"CHINH PHỤ"
Tác giả: Đặng Trần Côn
Nguồn: Mr "Quang Đức Trần"
妾 身 不 想 為 征 婦
Thiếp thân bất tưởng vi chinh phụ (Thiếp chẳng màng vai người chinh phụ)
君 身 豈 學 為 王 孫
Quân thân khởi học vi vương tôn (Chàng lại học đòi bả vua quan)
須 臾 中 兮 對 面
Tu du trung hề đối diện (Giữa phút giây hề đối diện)
頃 刻 裡 兮 分 程
Khoảnh khắc lý hề phân trình (Trong khoảnh khắc hề ly phân)
分 程 兮 河 梁
Phân trình hề Hà Lương (Phân ly hề Hà Lương)
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
騎 車 相 擁 君 臨 塞
Kỵ xa tương ủng quân lâm tái (Ngựa xe cùng tiễn ra quan ải)
楊 柳 那 知 妾 斷 腸
Dương liễu na tri thiếp đoạn trường (Dương liễu đâu hay thiếp đoạn trường)
Bằng hề hề lang quân
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
去 去 落 梅 聲 漸 遠
Khứ khứ lạc mai thanh tiệm viễn (Khuất khuất sáo mai âm dần khẽ)
行 行 征 旆 色 何 忙
Hành hành chinh bái sắc hà mang (Đi đi cờ chiến thoáng sau nương)
Bằng hề hề lang quân
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
望 雲 去 兮 郎 別 妾
Vọng vân khứ hề lang biệt thiếp (Trông mây đi hề chàng ly biệt)
望 山 歸 兮 妾 思 郎
Vọng sơn quy hề thiếp tư lang (Ngó núi về hề thiếp nhớ thương)
Bằng hề hề lang quân
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
Tác giả: Đặng Trần Côn
Nguồn: Mr "Quang Đức Trần"
妾 身 不 想 為 征 婦
Thiếp thân bất tưởng vi chinh phụ (Thiếp chẳng màng vai người chinh phụ)
君 身 豈 學 為 王 孫
Quân thân khởi học vi vương tôn (Chàng lại học đòi bả vua quan)
須 臾 中 兮 對 面
Tu du trung hề đối diện (Giữa phút giây hề đối diện)
頃 刻 裡 兮 分 程
Khoảnh khắc lý hề phân trình (Trong khoảnh khắc hề ly phân)
分 程 兮 河 梁
Phân trình hề Hà Lương (Phân ly hề Hà Lương)
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
騎 車 相 擁 君 臨 塞
Kỵ xa tương ủng quân lâm tái (Ngựa xe cùng tiễn ra quan ải)
楊 柳 那 知 妾 斷 腸
Dương liễu na tri thiếp đoạn trường (Dương liễu đâu hay thiếp đoạn trường)
Bằng hề hề lang quân
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
去 去 落 梅 聲 漸 遠
Khứ khứ lạc mai thanh tiệm viễn (Khuất khuất sáo mai âm dần khẽ)
行 行 征 旆 色 何 忙
Hành hành chinh bái sắc hà mang (Đi đi cờ chiến thoáng sau nương)
Bằng hề hề lang quân
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
望 雲 去 兮 郎 別 妾
Vọng vân khứ hề lang biệt thiếp (Trông mây đi hề chàng ly biệt)
望 山 歸 兮 妾 思 郎
Vọng sơn quy hề thiếp tư lang (Ngó núi về hề thiếp nhớ thương)
Bằng hề hề lang quân
Ơi hỡi lang quân ơi. Thiếp nhớ chàng
A nhất tình hề lang quân ơi. Ới song bên hỡi chàng
- Category
- Tuồng, Chèo, Cải Lương, Xẩm
- Tags
- maiducthien, mai đức thiện, làn điệu xẩm











